четверг, 29 сентября 2011 г.

Письмо №47, из Университета Шербрука в Канаде


Еще в августе я отправил в редакцию широко известного в ботанских академических кругах проекта интервью со своей давней знакомой, которая теперь учится в Канаде. Редакция, в лице своего сотрудника пообещала мне, что интервью будет опубликовано недели через две. 
Прошло полтора месяца, я уже и думать о нем забыл, вернее, смирился с тем, что интервью не опубликуют, как вдруг ВНЕЗАПНО я вижу его на портале под просто охренительным заголовком "Пост для девушек. Почему стоит выходить замуж за француза. Плюсы, минусы, подводные камни". Вот такое трололо! Иди покури, Андрей Малахов. Через несколько часов после того как главная героиня интервью написала гневное письмо в редакцию о несоответствии названия содержанию, заголовок сменили на более адекватный. 
Кроме того,  слегка поиздевались и над текстом, оторвав от него пару смысловых кусков, без которых некоторые дальнейшие ответы становятся непонятными. Короче, я решил опубликовать полную, авторскую версию текста интервью и впредь не сотрудничать с этими странными людьми.
Виктория Казарлыга, Эстония-Россия-Англия-Канада

Где, чему и сколько ты училась?
Сначала я училась на подготовительном отделении РГПУ им. Герцена, один год, для того, чтобы поступить. Я мечтала учиться на итальянской филологии в СПбГУ – я почему-то решила, что, если я приеду (из Эстонии – Д.П.) – меня туда сразу возьмут. После второго экзамена я поняла, что шансов у меня ноль. Тогда, почему-то, я решила поступать на испанскую филологию, но уже в РГПУ им. Герцена. Но судьба не хотела, чтобы я учила ни испанский, ни итальянский. В итоге я попала на подготовительное отделение, закончила, сдала экзамены и поступила на филологический факультет РГПУ им. Герцена, где и проучилась 4 года на бакалавра. Я закончила по специальности «зарубежная литература и английский язык», после чего я поступила в University of Southampton, где я закончила магистратуру по специальности «прикладная лингвистика и методология исследовании». Как я потом узнала, на эту программу был очень большой конкурс и брали туда только трех человек. Эта программа подразумевала под собой сразу переход на следующую ступень, в докторантуру (PhD), но я этого не сделала, я уехала в Канаду. В Канаде я сейчас учусь… по-русски это «аспирантура», по-европейски – «докторантура». То есть, я студент-докторант. Учусь на факультете Образования, Шербрукский университет, там специальности никакой нет. Я просто пишу проект «Отношение к иностранному акценту в английском языке». То есть, я занимаюсь изучением языковой дискриминации.
По каким мотивам ты перебралась в Канаду?
Мой молодой человек – француз. Ему предложили докторантуру, в этом же университете. Мы познакомились еще в Саутгемптоне. Он занимается акустикой. Ему предлагали проекты и в Кембридже, и в Бельгии, и во Франции, и в Швеции, но он выбрал в Канаду. Я поехала с ним и там поступила в докторантуру.
В своем блоге ты уже публиковала пост о разных подходах к обучению в России, Англии и Канаде. Расскажи вкратце об этой разнице.
Это чисто субъективное эмоциональное восприятие. В России я училась дольше всего, 5 лет… Для меня, человека, приехавшего из Эстонии, эта была условная заграница… В России преподаватели, как мне кажется, любят подчеркнуть, что ты стоишь на более низкой ступени. Бесправность студентов, которая мне не нравилось никогда. Ни о чем не договориться. Нету дружеского отношения между преподавателем и студентом. Возможно, просто, нашей группе не повезло и нам не удалось их выстроить.
В Англии основная проблема в том, что университеты перешли на самообеспечение и все деньги, которые они получают – деньги от иностранных студентов. Поэтому они заинтересованы только в иностранных студентах, приглашают их в таких количествах, что у них не хватает уже преподавателей. В Канаде у преподавателя 2-3 аспиранта, а в Англии – по 6-10 аспирантов и плюс еще магистры. У преподавателей не хватает времени уделить тебе внимание, уделить внимание твоему проекту. Если ты своего преподавателя увидел хотя бы один раз за год – ты уже счастлив.
В Канаде индивидуальный подход. Уже все готово, никуда не надо ходить, все тебе принесут. Если тебе какая-то нужна бумажка – они тебе тут же ее сделают. Но поступить туда очень сложно. Сложнее всего мне было поступить в канадский университет, но это еще было связано с тем, что мне нужно было сдавать французский язык, который я, на момент своего приезда в страну, не знала. Но когда ты поступаешь, отношение к тебе очень заботливое. Мой научный руководитель пересылает мне письма: «Как дела? Чем ты занимаешься? Как идет проект?» То есть, они более в тебе заинтересованы. Но это связано с тем, что докторантов все-таки меньше – это уже другой уровень обучения. А еще профессора честные в Канаде. Они, если чего-то не знают – они не будут придумывать, якобы они это знают, якобы они когда-то об этом читали, а теперь забыли. Они честно скажут в лицо, что об этом ничего не знают. И они тебя попросят об этом рассказать, представить материал. Мне эта честность очень нравится. Они никогда не будут тыкать тебе в нос, «я профессор, я все знаю». В Канаде они на равных и ты с ними на «ты», что самое главное. Они просят переходить на «ты», когда говоришь по-французски. Правда, насколько я знаю, у них доходит до таких случаев, что студент посылает письмо преподавателю с просьбой написать кратко о том, что было на лекции, которую он пропустил. И преподаватели пишут.
Опиши свой типичный учебный день в Саутгемптонском университете и университете Шербрука.
Учти, что разница еще в том, что в магистратуре ты еще учишься, а в докторантуре ты только занимаешься своим проектом. В Саутгемптоне проснешься, первую пару прогуляешь, если она в 8 утра.
То есть, прогуливать – это нормально?
Это было плохо, но мне приходилось. Плюс, я еще работала – мне приходилось прогуливать достаточно часто.
А кем работала?
Преподавателем английского языка для иностранцев и в городском муниципалитете…
Идешь на пару, сидишь там, смотришь и думаешь: «Да, это я уже проходила в России». Поэтому ничего не записываешь. Все это все равно будет в интернете и ты надеешься, что когда-нибудь это перечитаешь (конечно же, этого никогда не происходить). Потом ты идешь на обед с друзьями, ешь, болтаешь. Обед длится час. Потом продолжаешь заниматься, сидишь на предметах с докторантами и пытаешься судорожно придумать, в чем заключается твоя магистерская, до последнего момента пытаешься придумать, о чем ты будешь писать.
В Шербуке профессор просить подумать о каких-то вопросах заранее, а занятия в докторантуре всего раз в неделю, но по многу часов. Они могу занять целый день, например, всю субботу или пятницу. Профессор просит подумать о каких-то вопросах, потом приходишь на пару и вы это обсуждаете между собой в группах или с профессором. Но еще есть предметы, в которых работаешь с профессором один на один. То есть, он тебе задает какую-то литературу, ты ее читаешь, затем вы об этой литературе с ним говорите, о том, как можно эту информацию применить в моем конкретном проекте.
Какое самое главное знание или умение, которое ты получила, обучаясь заграницей?
Умение отстаивать свои права – это одно из самых главных умений. Понимание, где можно применить мою профессию, чего стоит моя профессия.
Без обучения на Западе ты бы этого не знала?
Нет, я бы не знала, как отстаивать свои права. Ну, и, конечно, английский язык, обучение там помогло мне улучшить мои навыки письма на английском. Канада мне помогла выучить абсолютно новый язык с нуля и теперь на нем учиться.
Существует стереотип, будто канадское образование ниже по своему статусу, чем американское, или английское. На Западе он сильно распространен?
Я живу в Квебеке – это франко-Канада - и ничего не могу сказать про англо-Канаду. Во франко-Канаде университеты дают двойные дипломы. Например, университет, где я обучаюсь, дает два диплома – университета канадского и университета французского. У них это очень популярное веянье. Огромное количество студентов по обмену. У французов, если они едут стажироваться, то это чаще всего будет Канада. Для Франции канадское образование так же ценно, как и французское. Оно абсолютно эквивалентно. А мое образование, английское, во франкоговорящем университете особо на него не смотрели. В английском университете твою работу якобы оценивают по сто бальной системе. Но на самом деле они оценивают ее по восьмидесяти бальной системе. Если ты обычный студент, то твои балы варьируются в районе семидесяти с чем-то. Если ты получил все оценки выше семидесяти – ты получаешь диплом с distinction, то есть, «с отличаем».
В Канаде тебе ставят оценки и 80, и 90, и даже выше 90. Здесь, в отличие от Англии, не занижают. Когда канадцы смотрели на мой диплом, полученный в Англии, они смотрели на меня так, словно я там дурака валяла. И я пыталась при поступлении объяснить, что в Англии система оценивания другая. Учитывая, что я поступила, они, видимо, прониклись.
В России сейчас тоже ведь перешли на болонскую систему , здесь тоже можно получить и 100 балов и 90 балов. К сожалению, в Англии такого нельзя, к этому надо быть готовым, и не плакать, если три недели писал свою работу, а в итоге получил 71.
Ты планируешь вернуться в Россию?
Я в России жила только 5 лет. Я там училась, мое обучение там закончилось, поэтому вряд ли. Даже вернее, я думаю, что я не вернусь в Россию точно. Это в мои планы не входит. И в Канаде я пока тоже не планирую остаться. Все зависит от работы, от того, где будет хорошее предложение и возможности жить. Мы, вот, планируем, в Америке годик пожить. Но пока еще ничего не решено. 

Копипаста возможна, только делайте ссылку на журнал